海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: [分享]OF STUDIES 兼译文 [好像有谁要找这个翻译, 正好看到, 转一下]
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 [分享]OF STUDIES 兼译文 [好像有谁要找这个翻译, 正好看到, 转一下]   
所跟贴 [分享]OF STUDIES 兼译文 [好像有谁要找这个翻译, 正好看到, 转一下] -- 烤米粒 - (3736 Byte) 2006-6-17 周六, 23:04 (1749 reads)
Diamondhorse

警告次数: 1



头衔: 海归中将

头衔: 海归中将
声望: 博导
性别: 性别:男
加入时间: 2005/11/01
文章: 4896

海归分: 442560





文章标题: 多谢你啦! (516 reads)      时间: 2006-6-18 周日, 23:09   

作者:Diamondhorse海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

无论是英译中还是中译英, 要做得好都是不容易的. 当年的翻译大师们不仅对原文有贴切的理解, 国学的功力也是十分深厚的. 中译英要做到信达雅似乎更难. 上海时一位朋友裘小龙当年是老三届的病休青年, 在上海的一家公园里, 有一位原圣方济的英语老师免费教了他, 他自己悟性也好, 苦读成材. 记得他告诉我他把简明英汉词典背下来了. 背烂了两本词典. 每个单词, 只要你报出单词, 他可以把解释, 例句背给你听. 77年进华东师范大学, 当时, 周恩来旧体诗词发表, 他在当天全部译成英文, 轰动了外语系和党委, 立即让他连跳四级, 与教师进修班一起上课. 第二年, 进社科院英美文学专业, 做卞之琳的研究生, 现在, 在美国中部一所大学教比较文学. 有英文小说"红英之死" (DEATH OF A RED HEROINE). 他翻的英文诗歌, 可以做到并骊对仗, 英文的句子上下句押韵, 音节数相等, 我对英诗不太懂, 但认为要把中文翻到这样的地步是很不容易的.

作者:Diamondhorse海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
[转帖]习主席妙语连珠 问题来了:翻译好苦 【趁机会再复习翻译课,学到老... 海归主坛 2015-9-21 周一, 23:00
带友发贴:替一家专门做法律资讯的公司找专职翻译 海归职场 2008-8-06 周三, 14:52
[分享] 残联扶翔项目--英文翻译(请各位多多支持呀!) 海归酒吧 2007-12-20 周四, 09:39
[分享]好文回顾,2005年Steve Jobs在斯坦福的讲演(原文复译文) 海归主坛 2007-10-22 周一, 20:56
翻译原创兼短评:美国国家安全战略——东亚部分(中文)- - zt 海归论坛 2006-10-19 周四, 12:37
丰子恺《护生画集》 背后的故事 上海译文 海归茶馆 2017-4-16 周日, 00:23
[分享]中央编译局揭秘如何翻译“老虎苍蝇一起打”? ha博客 海归茶馆 2015-5-15 周五, 12:46
Twitter 联合创始人 Jack Dorsey 的每日功课的中文翻译,... 生活风情 2014-3-24 周一, 14:42

返回顶端
阅读会员资料 Diamondhorse离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.