九一一前,中国外交的指导思想依然是邓小平的后天安门批示:「冷静观察,守住阵地,沉□应付,韬光养
晦,善于守拙,绝不当头」。带有道家思想的「韬光养晦」难译得神似,最常见的版本是「conceal
our
capacities and bide our
time」。这意译令西方觉得中国外交不但虚伪,且有「坏心肠」。按字面解释,
中国继续「隐藏实力、等待时机」,就是为国家利益服务、不尽责任,中国的实力应更透明地向世界展示。
九一一后,江泽民认为美国反恐需要中国,把「韬光养晦,绝不当头」更新为「把握机遇,因势利导」,此后
外交称为「全方位外交」。「因势利导」源自先秦战略家鬼谷子,由门生孙膑发扬光大,但译成英文,一样自
我感觉不良好:「grasping opportunities and making best use of the
situation」。这次美国反应更激
烈,认为这是中国借助国际形势投机、争夺中亚的声明,才加速推动「七色革命」向中亚反渗透。