作者 |
明月几时有 |
|
司徒培德
头衔: 海归少校 声望: 学员
加入时间: 2005/12/02 文章: 207
海归分: 27430
|
|
作者:司徒培德 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
把老苏的词简化成四句告诉娃,
明月几时有? 把酒问青天.但愿人长久,千里共婵娟.
问娃知道嘛意思么? 娃说,
Next month has how many hours?
Eight or Nine, ask the blue sky
I wish people can taste the wine,
Thousand miles we all tango. (tangle)
附许渊冲英译
How long will the full moon appear?
Wine cup in hand, I ask the sky.
I do not know what time of the year
’Twould be tonight in the palace on high.
Riding the wind, there I would fly,
Yet I’m afraid the crystalline palace would be
Too high and cold for me.
I rise and dance, with my shadow I play.
On high as on earth, would it be as g??ay?
The moon goes round the mansions red
Through gauze-draped window soft to shed
Her light upon the sleepless bed.
Why then when people part, is the oft full and bright?
Men have sorrow and joy; they part or meet again;
The moon is bright or dim and she may wax or wane.
There has been nothing perfect since the olden days.
So let us wish that man
Will live long as he can!
Though miles apart, we’ll share the beauty she displays.
作者:司徒培德 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
返回顶端 |
|
|
|
- 明月几时有 -- 司徒培德 - (1002 Byte) 2007-9-25 周二, 12:23 (942 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|