第一、Acquaintance -- a mere acquaintance, not a frend。这一般是指泛泛的“认识”,并不是朋友。比如邻居,学校里的非好朋友的同学、公司的同事等等。这种关系基本是就是大家互相知道对方的名字(有的时候甚至不知道),见面点头说声hello,这叫a nodding acquaintance(点头之交),如果再聊两句,就是a speaking acquaintance,但还不能算是朋友。
第三、Buddy,这个词好象应该翻译成“铁哥们”。这个词最初据说是从军队来的。美国的军队可能是现在打仗最多的部队,一会是越南,一会是索马里、一会是伊拉克。美国兵天天在他们不了解的国外作战,每个人都是把自己的生命交付给他的同伴的,You watch my back and I watch yours。所以美国军队中努力培养两种精神,一个是对上级的无条件服从,一个是同伴之间的铁一样的信任关系,也就是这种Buddy buddy的关系。比如电影《Forrest Gump》里对这两个精神有比较好的注解,其他还有很多这样的电影。