海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: [转帖]中国将全力刺激经济 将向农行注资300亿美元
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 [转帖]中国将全力刺激经济 将向农行注资300亿美元   
tahiti
[博客]
[个人文集]





游客










文章标题: [转帖]中国将全力刺激经济 将向农行注资300亿美元 (1879 reads)      时间: 2009-2-02 周一, 10:37
     

作者:游客海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

Wen vows Chinese stimulus

By Lionel Barber, James Kynge and Geoff Dyer in London 2009-02-02

China yesterday pledged to take all necessary measures to stimulate its economy and fuel consumer spending but rejected as “ridiculous” suggestions that its huge pool of domestic savings was partly to blame for the global financial crisis.

In a rare interview, Wen Jiabao, premier, said in London that China was considering fresh measures to boost its economy beyond its Rmb4,000bn ($585bn) fiscal package launched late last year.

He told the Financial Times: “We may take further new, timely and decisive measures. All these measures have to be taken pre-emptively before an economic retreat.”

Mr Wen is on the fifth leg of a European tour aimed at reassuring trade partners that China will join the west in a co- ordinated effort to tackle the global economic crisis. Although Mr Wen declined to rule out explicitly a devaluation of the renminbi, he stressed that Beijing intended to keep its currency stable at a “balanced and reasonable level”. He added: “Many people have not come to see this point . . . if we have a drastic fluctuation in the exchange rate of the renminbi, it would be a big disaster.”

Mr Wen said China's economy had slowed sharply in the fourth quarter of 2008, with growth dipping to 6.8 per cent. He reeled off a list of measures – including massive infrastructure spending and handouts to consumers – which Beijing was taking to ensure economic growth reached “around 8 per cent” this year.

Mr Wen confirmed for the first time that Barack Obama, US president, had spoken to Hu Jintao, his Chinese counterpart, “the day before yesterday”, following comments by Tim Geithner, the new US Treasury secretary, that China was “manipulating” the value of its currency against the US dollar.

The two leaders agreed to co-operate on common problems, but Mr Wen said in the US there were “different voices” – a reference to anti-Chinese protectionist sentiment in the US Congress.

The Chinese premier took a studiously neutral view on future purchases of US Treasury bills this year. Some economists say China's financing of US deficits may fail to match last year's levels, just as Washington's requirements balloon as a result of successive bail-outs of financial institutions and a near-$1,000bn fiscal stimulus package.

While China needed reserves for domestic purposes, it was also keen to maintain the value of its existing dollar holdings, Mr Wen said. He played down hopes that Beijing would be ready to use its reserves to lend more to the International Monetary Fund and World Bank to tackle the crisis.

Reform of these institutions was the first priority, Mr Wen said. China has long been pushing for greater influence and voting rights in the IMF and World Bank, which would mean a decline in European influence.

On climate change, Mr Wen said China was taking forceful steps to self-regulate its carbon emissions and increase energy efficiency. But he lowered expectations that China would accept a “quantitative” cap on its emissions at the Copenhagen meeting later this year.


Beijing pumps $30bn into rural bank

By Geoff Dyer, James Kynge and Lifen Zhang in London 2009-02-02

The Chinese government has decided to inject Rmb200bn ($30bn) into Agricultural Bank of China, the last of the largest state-owned banks to be restructured in preparation for a listing.

In an interview with the FT, Premier Wen Jiabao confirmed that the final decision had been taken to put money into the bank, which is a mainstay of China's rural economy.

“The China Agricultural Bank is the last among five national banks which is now undertaking a banking reform . . . Our decision for this recapitalisation is around $30bn,” said Mr Wen.

An official travelling with Mr Wen said yesterday that the recapitalisation of the bank would happen “soon”.

The eventual capital injection is substantially higher than the $20bn that the bank was expected to receive. It marks the final stages of an overhaul of the country's banking sector that began nearly a decade ago.

China's state-owned banking sector was virtually insolvent five years ago, forcing the government to recapitalise its largest lenders and transfer portions of bad loans off their books.

ABC has traditionally lent to the country's impoverished rural regions and suffered from an even higher bad loan ratio than peers such as China Construction Bank, Bank of China and Industrial and Commercial Bank of China.

Chinese official media said ABC is planning to restructure its operations along the lines of a commercial bank and is considering applying for stock market listings in Shanghai and Hong Kong.

The bank is also open to strategic foreign investors. But bankers think this will be difficult, as several cash-strapped international banks have begun to sell down holdings in Chinese banks.


温家宝:中国将全力刺激经济
英国《金融时报》莱昂内尔·巴贝尔(Lionel Barber)、金奇(James Kynge)和杰夫·代尔(Geoff Dyer)报道 2009-02-02

中国昨日承诺采取所有必要措施以刺激经济,并推动消费者支出,但拒绝接受有关中国巨额国内储蓄是全球金融危机部分根源的说法,称这种说法是“荒谬的”。

中国总理温家宝在伦敦一次难得的采访时表示,中国正考虑在去年年底宣布的4万亿人民币(5850亿美元)财政刺激方案基础上,出台提振经济的新措施。

他对英国《金融时报》表示:“在经济危机中,我们可能及时、果断地采取新的措施。”

伦敦是温家宝欧洲之行的第五站,此行旨在让欧洲的贸易伙伴放心:中国将与西方联手,协调努力以应对全球经济危机。尽管温家宝不愿明确排除人民币贬值的可能性,但他强调称,中国政府有意让人民币汇率稳定在一个“平衡、合理的水平”上。他补充称:“许多人还没有认识到这一点……如果人民币汇率出现剧烈波动,那将是一场大灾难。”

温家宝表示,中国经济在2008年第四季度明显减速,经济增长率降至6.8%。他列举了北京方面正在采取的一系列措施,其中包括巨额基础设施支出和消费者补贴,这些措施旨在确保今年的经济增长率达到“8%左右”。

温家宝首次证实,美国总统巴拉克·奥巴马(Barack Obama)已于“前天”与中国国家主席胡锦涛通电话,此前美国新任财政部长蒂姆·盖特纳(Tim Geithner)发表了有关中国正在“操纵”人民币兑美元汇率的评论。

两位领导人同意就一些共同问题展开合作,但温家宝表示,美国国内存在着“不同的声音”——他指的是美国国会内部反华的保护主义情绪。

谈到中国今年购买美国国债的计划,这位中国总理刻意表达了中性看法。一些经济学家表示,就在华盛顿由于接连为金融机构纾困及出台近1万亿美元的财政刺激方案而融资需求激增之际,中国为美国赤字提供的融资可能达不到去年的水平。

温家宝表示,中国一方面出于国内目的需要保持储备,另一方面也希望保持现有美元资产的价值。他淡化了一些人的愿望,即为了解决当前危机,中国政府将愿意动用储备,来增加对国际货币基金组织(IMF)和世界银行(World Bank)的放贷。

温家宝表示,首要任务是对这些机构进行改革。中国长期以来一直争取在IMF和世行获得更大的影响力和投票权,而这将意味着欧洲影响力的下降。

在气候变化的问题上,温家宝表示,中国正采取有力措施,对本国的碳排放进行自我监管,并提高能效。但他对一些人的期望进行了降温,这些人曾预期,中国将在今年晚些时候举行的哥本哈根会议上接受“定量的”排放限制。

译者/和风


温家宝:将向农行注资300亿美元
英国《金融时报》杰夫·代尔(Geoff Dyer)、金奇(James Kynge)、张力奋(Lifen Zhang)伦敦报道 2009-02-02

中国政府已决定向中国农业银行(ABC)注资2000亿元人民币(合300亿美元)。农行是最后一家准备重组上市的中国大型国有银行。

在接受英国《金融时报》采访时,中国总理温家宝证实,中国已最终决定向农行注资。农行是中国农村经济发展的中坚力量。

“中国农业银行是正在进行改革的五大国有银行中的最后一家……我们决定在此次重组中为其注资约300亿美元,”温家宝表示。

陪同温家宝访问的一名中国官员昨日表示,农行重组将“很快”开始。

这一最终注资金额远远高出外界此前预期的200亿美元。此次资本重组标志着,近10年前开始的中国银行业改革已进入尾声。

5年前,中国国有的银行业实质上已陷入破产境地,迫使政府对几家规模最大的银行进行资本重组,将不良贷款剥离出来。

传统上农行面向中国贫穷的农村地区发放贷款,与中国建设银行(CCB)、中国银行(BOC)和中国工商银行(ICBC)等同行相比,它的不良贷款率更高。

中国官方媒体曾报道称,农行计划按照商业银行模式对其业务进行重组,并考虑在上海和香港申请上市。

该银行也欢迎外国战略投资者。但银行家们认为,随着几家现金匮乏的国际性银行开始出售它们在中国一些银行里的持股,农行将难以找到外国战略投资者。

作者:游客海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
[转帖]绿地投资10亿美元收购美国加州两万多平米土地 海归商务 2013-7-29 周一, 18:03
中国公司海外上市系列:中国公司起诉纳斯达克交易所 索赔3亿美元 (转帖) 海归商务 2012-1-24 周二, 08:14
中国公司海外上市系列:阿里巴巴香港IPO筹资15亿美元(转帖) 海归主坛 2007-11-15 周四, 20:57
行业动态:高盛集团与沃尔玛将投资10亿美元至凯悦国际酒店(转帖) 海归主坛 2007-9-08 周六, 11:22
美国政府开始没收阿扁的海角二十七亿美元 海归主坛 2012-11-18 周日, 19:18
中国公司海外上市系列:风电系列:广东明阳风电9月27日IPO定价,融资4亿美元。 海归主坛 2010-9-22 周三, 10:51
中国将投资100亿美元建设中朝之间的铁路和平壤到新义州的铁路等 海归主坛 2010-2-15 周一, 17:53
仰融美国造车项目起动 --- 称将通过 EB-5 融资15亿美元 海归主坛 2009-9-26 周六, 07:08

返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.