海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 双语版How did I get my US$185K/yr. expat job in China [原创][转帖自主坛因另一篇转来后居然点击仍然多多]
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归酒吧           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 双语版How did I get my US$185K/yr. expat job in China [原创][转帖自主坛因另一篇转来后居然点击仍然多多]   
laozhong
[博客]
[个人文集]




头衔: 海归元帅

头衔: 海归元帅
声望: 大师
性别: 性别:男
加入时间: 2004/12/19
文章: 10727
来自: 苏州/天津/北京/重庆/美国
海归分: 1376775





文章标题: 双语版How did I get my US$185K/yr. expat job in China [原创][转帖自主坛因另一篇转来后居然点击仍然多多] (3595 reads)      时间: 2005-2-03 周四, 18:46
  

作者:laozhong海归酒吧 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

我的海归求职经历(双语版/原创)
How did I get my US$185K/yr. expat job in China
(Laozhong, July 11, 2001) (海归论坛 www.haiguinet.com)

我的海归求职经历
老 中
(2001年7月11日) (海归论坛 www.haiguinet.com)

Translated into Chinese 英译中 by Laura Lei (April 16,2004) (海归论坛 www.haiguinet.com)

I went to US on Jan. 28, 1981 and I got my green card from a US consulate in Canada on Jun. 16, 1989. I then went back to US and got my permanent PG&E job back on Nov. 1, 1989, the date I thought I eventually survived.
1981年1月28日我到了美国,并于1989年6月16日从美国驻加拿大领事馆领到绿卡,之后回到美国,1989年11月1日被PG&E(太平洋电力)公司再次录用,我认为自己终于在美国站住脚了。
I was fighting for the card for more than 8 years and it has become the goal of my life. Now that I got it and LOST MY GOAL OF LIFE.
为了这张绿卡,我奋斗了八年多。这8年多里,绿卡就是我生活的目标,现在我拿到了,却失去了生活目标。
With my green card, I visited HK and South Korea in 1990, Taiwan and Japan in 1991, and finally Shenzhen, Guangzhou, Shanghai and Chongqing in early 1992. China has changed SOOOOOO MUCH!!!
拿着这张绿卡,我于1990年到过香港和南韩,1991年去过日本和台湾,随后又去过深圳、广州、上海,最后于1992年初来到重庆。然而,这时的中国已发生了巨大变化!
I FOUND MY GOAL: COMING BACK TO CHINA!
我终于发现了自己的目标:回国!
I started to pay attention to all the possibilities to find a job in China. I even wrote a personal letter to my company''''''''''''''''s #1 (PG&E was the world''''''''''''''''s 75th largest company and THE LARGEST utility company in US at that time.) to suggest PG&E to invest in China''''''''''''''''s power industry.
于是,我开始竭尽全力地在中国找工作,甚至给我公司的一号人物写过私人信件,建议他们投资中国电力业(当时的PG&E已是世界第75强企业,美国最大的电力公司)。
In early 1994, I took a 3-day vacation to attend a San Francisco forum on foreign investment to the power industry in China because I have been in power industry since 1968. To avoid the US$1500 registration fee, I recommended myself as an interpreter to the forum organizer (an American) from Texas.
自1968年以来,我就一直在从事电力业。1994年初,我请了3天假以参加在旧金山举行的关于投资中国电力业的国外投资研讨会。为了省去1500美元的会议费,我向研讨会的组织者(一位来自德克萨斯州的美国人)毛遂自荐,任会议翻译。
In the forum, I met 7 top government official from the power industry in China. I also met many US/Canada developers, Western bankers, lawyers, equipment vendors, EPC contractors as well as Chinese brokers who were trying to get everyone together to WIN power projects.
在会上,我结识了中国电力业的7位高层政府官员,同时还结识了美国/加拿大的许多开发商、银行家、律师、设备供应商、工程承包商及华人中介等,这些人都试图联合起来赢得电力项目的开发。
With my thick skin, I contacted all the possible leads I got from the forum. As a result, I got an interview from AES, which later became the Microsoft in the world''''''''''''''''s power industry.
我厚着脸皮与会上所有可能对我回国有帮助的人交谈,结果,我获得了与AES公司的一次面试机会,该公司后来成了世界电力业的美国微软公司。
I got the job, but I did not immediately accept it because I do not think I should simply quit my PG&E job, which was very secure due to the power industry being monopoly, and join a venture company with all the uncertainty.
面试后,我被录用了,但是考虑到不能轻易地辞去我在PG&E的工作,我没有立即答应。当时,在我看来在PG&E上班非常稳定,因为电力业是一个垄断行业,而进入AES却带有风险性。
I took a 2-week vacation (extendable to 4 weeks) in Beijing to test the water. AES agreed to pay me salary for the testing period because I said AES could also test me at the same time to avoid hiring a mistake.
我请了2周假(后来延长到4周)到北京进行试聘。因为我对AES说,在我进行试聘期间,他们同时能对我的能力进行测试以防聘错人,所以他们同意,试聘期间也付我薪水。
I arrived at Beijing early May, 1994, my first time since 1981. However, I stayed in Landmark Hotel across from Sheraton Great Wall Hotel for the two weeks without going anywhere else. AES was in Landmark''''''''''''''''s penthouses at that time.
1994年5月初我到了北京,这是1981年来的第一次。不过,我只在亮马大酒店呆了两周,这期间哪里都没去,对面是喜来登长城饭店,当时,AES就在亮马大酒店顶楼办公。
I got up 6:30am every morning and took my breakfast with my co-workers, then started my working day before 8am. While I was reviewing some projects'''''''''''''''' preliminary feasibility studies prepared by various Chinese entities, who were looking for foreign investment, it seemed to me most others were making phone calls trying to set up dinners with key Chinese official.
每天早晨我6:30就起床,与同事一道吃完早餐后,8点钟开始工作。那时,我收到过一些正在寻求外国投资的中国公司准备的项目预可研报告书,在我看来,好象其他大部分同事都在打电话,试图邀请重要的中国官员一道共进晚餐。
We, 3 Caucasian and 10 Chinese, had work lunch everyday in the same local restaurant, which was cheap, but you had to watch for flies.
我们共有3名白人和10名华人,每天都在同一家苍蝇飞舞的廉价小饭馆一起吃中午的工作餐。
We went back to work immediately after lunch. No nap.
吃完午饭后,我们又马上回来工作,连盹都不打一下。
In the evening, we mostly had formal dinners with all kinds of Chinese official. No business was discussed. Straight eating.
到了晚上,大部分时间是与各级中国政府官员一起吃正式晚餐,没有谈及业务,纯吃饭。
We then went to Karaoke near Yansha Shopping Center (very expensive) for fun because "fun" was one of AES''''''''''''''''s four missions. During the two weeks, I did not see any Chinese official going with us. I did not see any of us asking for female companion either.
随后,又去燕莎购物中心附近的卡拉OK厅“玩”(价格很贵),因为“玩”是AES四大信条之一。这两周里,我没有看到任何一位中国政府官员与我们一道“玩”,也没看见我们中的任何人找过女伴。
I went to bed at midnight EVERY NIGHT. Next morning at 6:30, the rolling started AGAIN. IT RAN LIKE THIS EVERYDAY, SEVEN DAY A WEEK!!!
每天晚上我午夜才开始上床睡觉,第二天6点半又得起床,重复着昨天的生活/工作。几乎每天都是如此,每周都是如此!!!
As a sit-back utility engineer since 1968, I simply could not take this grinding. I excused myself to AES and went back to PG&E.
我1968年以来,一直在电力部门做悠闲的电力工程师,简直受不了这种折磨。于是,我向AES提交了辞呈,又回到了PG&E。
Two minor reasons for my retreat:
1. AES paid me more, but my PG&E pay plus my consistent casino winning would be more than that.
2. My younger son was still in high school and I was a single parent.
之所以离开AES,还有两个微不足道的原因:
1、 尽管AES付给我的薪水比在PG&E多,但是在PG&E的薪水加上我在赌场持续赢钱就比AES多了。
2、 我的小儿子还在读高中,而我又是单身父亲。
Ironically, AES became one of the 10 world stocks recommended by TIME magazine at the beginning of the new century.
令人感到讽刺的是,因时代杂志的推举,新世纪伊始,AES居然跻身世界最有价值10大股票之列。
If I had stayed with AES, my 5000 share stock option would have made me three quarter million US$!!!
如果我还在AES的话,我AES的5000股股权就能值75万美元了。
Frankly, I did not regret much because my casino winning has made me financially independent anyway.
坦率地说,我并不为此感到有多遗憾,因为我在赌场的成功已使我获得了经济上的独立。
I went back to US, but I did not forget my China dream. I was keeping my eyes on the foreign investment in China''''''''''''''''s power industry as well as communicating with the few Chinese expats in China''''''''''''''''s power industry.
虽然我回到了美国,但仍然没有忘记我的中国梦,因此一直关注着国外对中国电力业的投资情况,并与中国电力业领域的几个海外华人一直保持着联系。
On Jun. 30, 1996, I was permanently kicked out by all the Vegas casinos where I could win. While this is the 7th time since 1986, it was a fatal one because I never fell in love with anyone during my 10 years in Vegas until Spring 1996 (Please wait for my 40-page story on this 28-years old dancer from Dongfang Singing & Dancing Troupe.)
1996年6月30日,我被拉斯维加斯赌场永久性地驱逐了。1986年以来,这已经是第七次了,但这是最致命的一次,因为到1996年春季为止,在拉斯维加斯的这10年里,我还从来没有爱上过什么人(以后我会将一篇关于一位来自东方歌舞团的28岁女舞蹈演员的长达40页的故事奉献给大家)。
I then restarted my campaign for coming back to China
于是,我重新开始我为了回国的奋斗。
At that time, China was starting to have surplus electricity and, therefore, no hope to find a job in the foreign power-related companies in China.
那时,中国开始电力过剩,因此,要在中国的与电力相关的外国公司里找到工作是不可能的。
Nevertheless, I took a 3-day vacation again to attend a Las Vegas forum on foreign investment in China''''''''''''''''s power industry and made many new connections (This time, I became a forum consultant to have the US$1500 fee waived.)
无论如何,我又请了3天假参加在拉斯维加斯举行的关于在中国投资电力业的国外投资研讨会,并得到了许多新的信息(这次是作为研讨会顾问出席的,因此再度免去了1500美元的会议费)。
Following up the leads, I e-mailed and faxed my resume to MANY foreign power-related companies in China (incl. HK) but received very few responses, which were all negative. I thought I had to be there knocking their doors. Otherwise, even if you were the right person, how many employers would be willing to fly you from US to China for interview?
通过从会上了解到的信息,我向国内(包括香港在内)的许多与电力相关的外国公司电邮或传真了我的个人简历,但收到的回音非常少,而且都持否定态度。为此,我认为自己必须亲自登门造访,否则,即使你是合适人选,又有多少雇主愿意出钱让你从美国飞回中国参加面试呢?
One of my graduate school classmates was among the early owners of now-famous Datang Telecom, whose chairman promised at the Company''''''''''''''''s website that he would hire Chinese expats and pay them whatever they make in their US companies. I called him and paid all travel expenses to have an interview with them in San Jose, which led to a site visit to their Xi'an factory when I went back to China thereafter.
我的一位读研时的同学是现在比较出名的大唐电信公司前期的老板之一,该公司总裁在公司网站上承诺,他会雇用海外华人/海归,并会给他们在美国公司的相同待遇。于是,我给他打了电话,并自己掏钱飞往硅谷参加了与他们的一次面谈,随后,他们提出让我下次回中国时到他们在西安的工厂参观。
Few weeks later, my father passed away and I called Datang after the funeral. I flew myself to Xi'an and was accommodated in a 5-star hotel. The GM there was a visiting scholar I met in US before. From talking to him, I realized the #1 guy hiring Chinese expats at the US rate was to get support for him in the war between Chinese and Western cultures because most factory management were from the state-owned enterprises. My impression was that the factory was also quite in the style of typical state-owned enterprises (In contrast, I was interviewed by Mr. Ren, Zhengfei, Shenzhen HUAWEI''''''''''''''''s #1 and HUAWEI Telecom, maybe the largest private enterprise in China, looked very differently.)
随后不久,我父亲去世了,葬礼后我给大唐打了电话。然后,独自飞往西安,被安排在一家五星级酒店。这里还有一位我以前在美国结识的访问学者,通过与他交谈,我意识到这位总裁之所以要以在美国的待遇聘用海外华人的原因是:要他们提供打破中西方文化差异上的支持,因为大部分工厂管理层都来自于国营企业。我对该厂的印象是感觉它的风格还是典型国营企业的风格(相比之下,任正飞先生,深圳华为的总裁面试了我,也许华为当时是中国最大的私营企业,看起来就大不相同)。
I was then fully aware of what I would be getting into if I took a position there and the GM did read my mind. He flew me to Dalian at my request.
我很清楚:如果我留下来,我将会是怎么一个处境。总经理看出了我的心思,根据我的要求买票飞我到大连。
Why Dalian?
为什么选择大连呢?
When I was searching DESPERATELY by all possible means before I came back to China for the funeral, I found from internet a Canadian high school in Dalian. The school is owned by a fortysomething former Chinese MOFTEC official, who made enough money to move to Canada. He was gambling day and night there and asked himself: Would this be the rest of my life? He then came back to China to build the school and his 17 (now 40) Canadian teachers are all paid by the Canadian rate plus free boarding and round-trip air tickets for the teachers'''''''''''''''' immediate family members (while 99% foreign English teachers in China are paid few thousand RMB per month).
在我回来参加葬礼以前,就绝地求生般搜索过所有可能在中国的工作机会,并在网上看到大连办了一所加拿大中学。学校是由一位四十多岁的,前中国外经贸地方官员开办的,挣足钱后他去了加拿大,在那里一天到晚地赌博,并反问自己:我的晚年就这样过吗?于是,他又回到中国,独资成立了这所学校。他的17名(现在40名)加拿大籍教师的薪水都是按加拿大的教师待遇标准支付的,外加免费食宿和回国探亲的往返机票费(可是,99%的中国外籍英语教师的工资每月不过几千人民币)。
The school is located in Golden Pebble Beach, China''''''''''''''''s first NATIONAL resort authorized by PRC National Travel Bureau, which is 50 miles from downtown Dalian.
学校坐落于金石滩,这是中华人民共和国国家旅游局授权的第一家国际级度假胜地,离大连市区50英里。
On the interview date, I was picturing the resort would be somewhat like the Caribbean resort I went in 1989 and planned to have my breakfast in one of the fast food places there.
面试那天,我在脑海里勾画着,这个度假胜地可能与我1989年去过的加勒比海度假胜地差不多,并计划着在那里选一家快餐店吃早餐。
When I got there by taxi, I saw rural countryside with a few fancy buildings scattered. I had my breakfast in a typical countryside "restaurant" and walked to the school.
当我乘出租车到达那里时,映入我眼帘的是点缀着几家西式建筑的乡村。在一家乡村饭馆吃过早餐后,我步行到了学校。
The interview was good because the school owner and I shared the same mentality. When he asked me how much I would like to get paid, I said if I am giving up my US government job (I did work for Nevada State Government at that time.), why should I care?
面谈结果满好的,因为雇主和我在思想上有共同之处。当他问及我想要多少薪水时,我说:既然我打算辞去我在美国的政府工作,我又何必在乎薪水呢?(那时,我在美国内华达州政府任职)
I was given RMB$3000 per month plus the same living condition as those Canadian teachers, which means I have my own apartment in the best residential area in the Dalian New Economic Development Zone, which is 30 miles from downtown Dalian.
于是,我每月的薪水为3000人民币,外加与加拿大教师相同的生活条件,也就是说我当时住的是位于大连经济开发区豪华居住区的个人公寓,离大连市区30英里。 (海归论坛 www.haiguinet.com)

So I became a Foreign Affairs Assistant to Chairman of Board. My co-workers are the following:
我成了董事长的外事助理,以下人员是我的同事。
1. Canadian teachers
2. School management made mainly by the owner's former MOFTEC co-workers and, therefore, the management style was mostly in the fashion of the state-owned enterprises.
3. Chinese teachers recruited from all over China. Since ALL teachers had to pass an English interview, most of the teachers were young girls. I did dream of "February, Early Spring" (a 1960's famous Chinese movie) and I did have my target, but I left the school shortly (I called the girl a few days ago and she already has her baby. We made a dinner appointment for next week. -- I wrote this article when I was in Dalian.)
1、加拿大教师。
2、学校的管理层主要是老板以前在外经贸的同事,因此,学校的管理风格很大程度上还是国营企业那种模式。
3、来自全国各地的中国教师。由于所有中国教师都要通过英语面试,所以他们大部分都是年轻女孩。我梦想着“早春二月”(中国60年代一部非常出名的电影),也找到了目标,然而,不久后我离开了这所学校。(几天前我给那个女孩打过电话,得知她已经有了小孩。我们约好下周一起吃个晚餐。)
I got the school job and applied for 6-mth leave-of-absence without pay from my Vegas employer. I struggled with the fax machine for LONG time and eventually got an approval for three months.
我开始在该校工作后,随即向拉斯维加斯的老板申请6个月的无薪长假,在同传真机进行了长时间战斗后,老板批准了3个月的假期。
While I was OK with RMB3000/month, I was wondering whether I could do better. This was why I excused myself to sign a contract with the school to get my pay doubled. I did call/e-mail to find greener grass, however, nothing in near term.
虽然每月3000元薪水还是可以了,但是我一直想知道能否更好些。这就是为什么我没签学校的合同虽然签了薪水长一倍。我尽力想找到更绿的草地,然而,找到的只有个把远期承诺。
I felt only the school owner understood why I gave up US$6000 and now make RMB3000. ALL others had their question marks on their faces but they did not want to ask because they do not consider I am one of them (My sister just said even she does not really understand why I decide to retire in China, let alone convincing others. THEREFORE, I HAVE GIVEN UP ON EXPLAINING WHY I CAME BACK.)
我感觉只有这个学校的老板理解我为什么放弃每月6000美元的工作去做每月3000元人民币的工作。其他所有人都对我这么做存在疑问,但是他们不想问因为他们认为我“非我族类”(我妹妹说,连她都不理解为什么我要辞职回中国,就不必费心再向别人解释了。因此,我不再解释我为什么要回来)。
Let me give you one example on how my work in China tasted. There were MANY bilingual signs on the ten-building campus and most of them were ridiculous Chinglish. The security guard room at the school entrance was named Janitor's Room. And many more I could not remember.
我举个例来说说我在中国工作的体验吧,在这个有着10栋建筑的校园内,有许多双语标牌,但大部分都是滑稽的中式英语。校门口的传达室名为“清洁工储藏室”。还有很多类似的例子,我记不起来了。
I talked to the Canadian teachers that they would lose all their faces in front of foreign visitors because of these signs, especially the school was being accredited by Vancouver education board. They said they mentioned many times, no response.
我对加拿大籍教师说,在外国访客面前,我们会因为这些标牌丢尽脸面,尤其对于这样一个正在接受温哥华教育部门认证的学校。他们说尽管他们提过多次了,但是学校方面没作任何反应。
It was because they could only communicate with the liaison lady, who was the translator of all the English signs in the school!
If I speak up, I would get this lady mad at me FOR THE REST OF MY WORK LIFE THERE.
因为他们只能与联络小姐进行交流,学校的所有英语标牌都是她翻译的。
如果我提出来,那么这位小姐一定恨我恨到我离开学校。
If I do not speak up, as a Foreign Affairs Assistant, I would feel ashamed to take any foreign vistor to tour the campus.
如果我不管,作为一个外事助理,在带领任何一位外国客人进来参观校园时,我都会感到羞愧。
I told the school owner how serious this could be since the accreditation delegation is coming.
于是,我对校长提了这件事情的严重性,因为认证代表团就要来了。
All signs were fixed after being reviewed by the Canadian teachers and I was told to share an apartment with another guy (This was under that lady's jurisdiction.)
在加拿大教师的帮助下,所有的标牌都变得正确无误,而我却被告知要与另一个人共用一套公寓(公寓安排属于那位联络小姐的权力范围)。
Before my Chinese roommate arrives from Canada, I received a letter from my Vegas employer, which said my 3-mth leave was ending and it could not be extended because they have no quota to hire someone else to do my work. If I failed to show up in my office on September 15, 1997, I would be terminated. Period.
在我的室友从加拿大来之前,我收到了拉斯维加斯老板的通知,我3个月的假期到期了,因为他们无法雇佣别人来顶替我的工作,所以不能再往后拖延了。如果我1997年9月15日不能到岗,以辞职论处。
I departed from Dalian on Aug. 28, 1997 heading back to US in the hope of getting my leave without pay extended. On the way back, I stayed in Bejing for 11 days, Shenzhen and HK a few days each, a total of 18 days of job-hunting!
1997年8月28日,我带着续假的希望从大连飞往美国。路上,在北京待了11天,在深圳和香港各待了几天,共计18天,这些天都在找工作。
I sent advance notices to the foreign power-related companies in Beijing by e-mails that I am coming and would like to stop by. I also bought a 2+ inch thick directory of the foreign enterprises in Beijing right after I arrived at Beijing (This kind of directories are now much easier to find and they cost about RMB400-500 each. The best one is well indexed with the name of the top person from each company listed plus their e-mail addresses. Another product has a CD version for which you pay no extra, but this one was made by someone w/o the Western mentality and, therefore, difficult to use.)
我事先就给北京的一些外国电力业公司发了电子邮件,说我要登门拜访。我还一到北京就买了几本差不多两英寸厚的<北京外企目录>(这种目录现在要好找得多,价格大约每本400-500元)。最好的一本是将各公司的负责人的名字及电子邮件都列了出来。还有一本是带光盘的书,也不用另外多花钱,但是这本书是不懂西方文化的人编的,因此,用起来有些困难。

I did a manual blanket search of the directory and came up with an 8-page list of Beijing companies I might have some hope with (The list also included all other job leads I collected over last several years and now I eventually had the chance to knock in!)
我地毯式搜索了所有目录,汇总出8页我可能有些希望的北京公司的名单(这些名单中也包括了我近几年收集的公司名单,而现在终于有了登门造访的机会)。
I called them one by one with the most likely ones on the top of my list (Of course, I faxed my resume with a cover letter the day before my calling.) Here is a trick: You have to e-mail/fax/call the top guy because nobody else would care or help (The hard truth is most Chinese do not welcome a Chinese American to weaken their own positions in the company.) If you do not know who is the top guy, try to ask whoever that picks up the phone. If the Chinese girl does not even want to tell you that and says their top guy is not in his/her office, ask whether you can leave a message on his/her answering machine. If still not, you may ask her to connect you with any other Caucasian in the office because they do not have much conflict of interest with us.
然后,我按希望大小挨个地给名单上的公司打了电话(当然,打电话前一天我就给他们发了简历)。这里面有一个窍门:你必须给公司的负责人发电子邮件/传真/打电话,因为其他人不会在意你或帮助你的(事实上大部分中国人都不欢迎美籍华人到他们公司工作,因为这可能会威胁到他们自己在公司的地位)。如果你不知道谁是他们的负责人,可以试着从接电话的人那里了解;如果这位中国女孩不想告诉你或说他们的负责人不在办公室的话,问问她你能否在他/她的答录机上留言;如果还是不行,你可以叫她帮你转接办公室的其他白人,因为他们跟我们不会有太多利益冲突。
After hundreds of calls, I was able to make few walk-in brief interviews. I found I was in difficulties to convince them why I quit my US government job and took such a risk (Fortunately, this is no longer a big question mark nowadays.) Another reason could be that no matter how good you are, you have to be a RIGHT PERSON showing up in RIGHT PLACE at RIGHT TIME because expat openings are rare - ONLY IF THEY CANNOT FILL THE POSITION WITH CHINESE LOCAL, which are roughly 90% cheaper!
打了几百个电话后,我总算得到了几个面试机会。但我却发现自己很难让他们信服为什么我要辞去我在美国的政府工作到这里来冒这个险(幸运的是如今这已经不是大问题了)。另一个原因是:无论你有多优秀,你都必须在恰好时间在恰好的地点证明你是那份工作的恰恰好的人选,因为他们给海归的机会是相当少的――只有当他们找不到本地人来胜任该职务时才会考虑到海归,因为本地人的薪水比起海归要低大约90%。
I did pass at least one preliminary interview and got into the formal interview with a company affiliated with a major US utility company. While my future boss and his boss are all from HK and, therefore, they did understand my reasons to come back to China (Especially this was 1997, HK just returned to China!), the US HR Director (a Caucasian) found it was too hard for him to understand why I quit my US government job and came back to China for less money (I knew I should not tell them how much I wanted to be paid, but I was SQUEEZED to say "How about US$50K?", which sent the interview to hell.)
幸运的是至少我还是通过了美国一家大型电力公司在中国的子公司的初试,得到了正式面试机会。我未来的老板及他的老板都是香港人,因此,他们能理解我回国的原因(尤其这时正好是1997年,正好赶上香港回归祖国!),但是对该公司美国的人力资源部经理(白人)来说,他很难理解我为什么要辞去美国的政府工作,回国来挣这点薪水(我知道我不应该对他们说我想要多少薪水,但被逼又不得不说“5万美金如何?”,于是这次面试以失败告终)。
I also went to a job fair solely for Beijing foreign enterprises at Beijing Exhibition Center, which looked so much better that the job fairs for local companies (Do not go to the local ones, you would not be able to breathe there and they are useless to you anyway.) I tried to chat with all Caucasian there and I did get a chief rep of a major US oil company interested in me. I got his interview next day in 5-star Kunlun Hotel and he would send me to Tianjin to do marketing there because Tianjin University is very strong in petrochemical and I had good connections there due to my sponsoring a scholarship for my young alumni since 1995. Believe it or not, I asked for a local compensation package and I was given RMB15K per month. I was quickly sent to HR for hiring formalities, but I was kicked out there because their US HR said CHINESE GOVERNMENT DOES NOT ALLOW AMERICAN TO BE HIRED AS CHINESE LOCAL EMPLOYEE (4 years later, I believe there must be a way to get around it, but those big oil companies are arrogant and bureaucratic. They have no reason to go out of their ways to help you out. If you are really that worthwhile, how come you agreed to make RMB15K per month?)
我还去过在北京展览中心举办的一次北京外企专场招聘会,看起来比一般招聘会要好得多(不要去一般招聘会,因为那里无法呼吸,而且对你毫无用处)。招聘会上,我试着同那里的白人交谈,美国一家石油公司对我感兴趣, 第二天在一家五星级酒店-昆仑饭店进行了面试,然后,他们将我派到天津做销售工作,因为天津大学在化工方面很有实力,自1995年以来,我在该校(我的母校)设立了一项奖学金,所以我有很好的关系。信不信由你,当时我要求的薪水是本地雇员的薪水标准,所以我每月工资为1万5人民币。不久,我被人力资源部传了回去,说是要办正式录用手续,然而却在那里被当掉了,只是因为美国人力资源部说中国政府不允许美国人以中国本地员工的待遇标准被聘用(4年后,我相信肯定是有别的原因,但那些大的石油公司都很傲慢,又很官僚。他们没有理由要过头地帮你,在他们看来,如果你真的很有价值,又怎么会接受每月1万5人民币的薪水待遇呢?)。
At the job fairs, I also talked to China''s "official" executive search firm - Zhong1 Zhi4, which had a 25-meter long panel there, looking great. To save your time reading, my conclusion is they do not serve people like us.
招聘会上,我还与中国“官方”猎头公司(公司名:中智)谈过,他们的招聘阵线有25米长,看起来很不错。为了不浪费你的时间,概括地说他们不用我们这种人。
No wonder I e-mailed/faxed my resume to so many agencies I found from Chinese job-hunting newspapers and received ZERO RESPONSE from them.
我还给我在中国招聘报刊上找到的许多单位电邮/传真过简历,然而没有一个单位给过答复。
I then hit the hot button.
终于,我按对了电钮。
I visited American Chamber of Commerce in Sheraton Great Wall Hotel (still there). They had a membership directory for US$395 (I do not remember the price exactly, but very expensive). I borrowed the directory and handcopied all executive search firms'' phone numbers (about 20 of them, most are world class). I then bombed all of them.
我登门造访了在喜来登长城饭店办公的美国商会(现在还在那里),他们有一本价格395美元的会员目录(我记不得确切价格是多少了,但是很贵就是了)。我向他们借出了这本书,把所有猎头公司的电话号码手抄了下来(大概有20家,并且大部分都是世界有名的公司)。随后,我跟他们都进行了联系。
I got 4 interviews next day and I went to only three because I already bought my ticket to Shenzhen.
第二天接到四家单位的面试通知,因为当时已经买了去深圳的机票,所以只去了三家。
It simply means we are the RIGHT CANDIDATES for these firms to sell to their clients.
其实这只说明我适合他们推荐给他们的客户。
They did get me a few interviews the next year or two, but none was better than the job I got in Fujian few months later.
后来的一两年里,又接到过几家类似公司的面试,但是没有一家比得上几月后我找到的那家福建外企。
How did I get the Fujian job? It is ridiculously simple.
我是怎样得到福建的工作的?答案简单得可笑。
I met a Chinese couple in the Las Vegas forum, who kept trying to marry foreign money with feasible Chinese projects. I met them in Beijing and they told me they knew someone in a US company''s subsidiary in HK. I arrived at HK and called the guy. I then got interviewed by 11 people in HK, Boston and telephone (I did not go to Fujian for site interview because I ran out my vacation.) I then got the job offer.
在拉斯维加斯的研讨会上,我结识了一对中国夫妇,当时他们正在寻求外资以发展中国项目。后来,又在北京遇到了他们,他们告诉我他们知道一家美国公司在香港的子公司可能比较适合我,于是我到了香港,给该公司负责人打了电话。然后,我参加了香港/美国的面试,先后共有11人面试我(因为当时我的假期已休完,所以没能参加福建的现场面试),最后我被录用了。
It is true that if you are lucky, you can get your job easily without doing all the gymnastics above.
的确,如果你够幸运,你就能轻易地找到工作,就不必象我这么费劲。
One important reason for me to get the job must be my asking for MORE MONEY. I learned the previous lesson and asked for an expat package, which means you would get your US pay doubled.
我之所以能得到这个工作的一个重要原因是我提高了薪水要求,我从以前的经验中得到了教训,于是提的薪水要求为海归的待遇标准,这意味着你就能得到两倍于美国的工资。
However, you do not get your base pay doubled. You usually get only 10% more then your previous pay. But you get a total of 60 % hardship (counting outside US, China and the site in the middle of nowhere), which is 66% raise from your base pay of your previous company.
不过,实际上你的基本工资达不到以前的两倍,通常你的工资只能长10%,但是你还可以得到60%的辛苦补助,相当于以前公司基本工资66%的辛苦补助。
Year-end bonus. I got 104% for my 37.5 months service, an average of 33% for each year.
年终奖:因为我在公司工作了37.5个月,所以我的年终奖总共有每年薪水的104%,相当于每年33%。
10% pension (6% vested because I had only 3 years f service).
10%的退休金(因为我在该公司只工作了3年,所以只得到6%)。
Free room and board (We lived in a 3.5-star apartment eating RMB200 per day per person meals) How much would this be worth before-tax? You figure it out.
免费食宿(我们住的是3星半级标准的公寓,每人每天的伙食标准为200元),那么它的税前价值是多少呢?你可以算算。
Vacation pays. We were too busy to take our vacations, so that most of our 4 weeks per year vacation time was paid in cash (60% hardship applied to vacation time, too)
带薪休假:因为我们平时都很忙不能休假,所以我们每年4周的大部分休假都休不了,公司于是付双工资(另外,休假期间仍有60%的辛苦补助)。
Medical insurance. It is international and my 9 weeks of hospitalization in special foreigner sections was 100% reimbursed while in US your cost is subject to "reasonability" and co-payment (The former is very troublesome.)
国际医疗保险。我在外宾病房住院9周,所有费用都100%报销,然而,即使是在美国,你的费用报销还得“合理”并须自付一部分(前者非常麻烦)。
My expat co-workers do not like the hospitals in China. They flew with their wives to HK to see doctors and all expenses incl. travel were paid by the company.
那些跟我一样的海归同事都不喜欢在国内看病,于是他们带着他们妻子飞到香港去看病,而且所有费用(包括机票)都由公司承担。
Travel. Transpacific flights would be all in business class (US$5000 HK-LAX round-trip) while you may still take Economy (US$500 for the same trip).
度假或出差:横渡太平洋的所有飞行都是商务舱标准(香港-洛杉矶的往返票价为5000美元),但是你也可以乘坐经济舱(票价只有500美元),节余归己。
While I have no dependent, my expat co-workers ook their dependents (wives and kids) back to US 2-3 times per year, all in business class!
因为我没有家眷,所以不能象我的同事那样,每年可以带着他们的家眷(妻子和孩子)回2-3次美国,而且所有的旅行都按商务舱标准。
My expat co-workers also had their kids enrolled in the very expensive international schools in China with more than US$10K per year per kid tuition.
我的同事们的孩子们都是在非常贵的中国国际学校里就读,每个孩子每年的学费就超过1万美元。
These co-workers lived in luxury single detached houses in Xiamen or HK with company paid rent from US$3000 - $10000 per month.
他们住的是厦门或香港豪华的独立住房,每月3000-10000美金的租金由公司承担。
While I love China so much and I did not ask for my own car, these co-workers all had their own cars and their own drivers with all expenses paid.
我很爱中国,所以没有把要求公司给自己买车作为雇用条件。相比之下,我那些白人/海归同事几乎人人都有轿车,有自己的司机,而所有的费用都不用自己承担。
Teambuilding. We had four. 2 in Shenzhen/Zhuhai, 1 in Xiamen and 1 at Wuyishan. All in 5-star hotels except for the one at Wuyishan. All cost paid incl. an RMB600/person dinner with Mr. Hou, Yaohua at the Christmas Eve.
团队精神培训:4次。2次在深圳/珠海,1次在厦门,还有一次在武夷山,除了武夷山那次其他都住的是五星级酒店,所有费用(包括圣诞夜与侯耀华一起共进晚餐时每人600元的餐费)都由公司负担。
Aren''t these more than doubling? I probably still miss something here.
所有这些加起来难道不比以前公司的两倍薪水还要多?何况我可能还有漏掉的项目。
With China getting into WTO, go ahead, guys!
现在中国已经加入世贸组织,伙计们,加油!!
I hope the above 100% true story would help you find a GOOD JOB in China. BEST WISHES!!!
希望上面这个100%真实的故事有助于你在中国找到一个好工作,真心地祝福你!!! (海归论坛 www.haiguinet.com)

[email protected]

作者:laozhong海归酒吧 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com






上一次由laozhong于2006-6-15 周四, 03:57修改,总共修改了1次





相关主题
[老中原创/胡不归]双语版How did I get my US$185K... 海归论坛 2004-12-19 周日, 12:34
70年代东南亚的情歌《你》 越南语版 相当挑战的歌 高山流水 2015-7-11 周六, 12:37
我翻的70年代风靡东南亚的情歌《你》日语版(原唱邓丽君) 高山流水 2015-6-22 周一, 22:53
人间喜剧双语版 海归酒吧 2010-1-27 周三, 18:02
[分享] 当代汉语词典国际华语版的特色(转贴) 海归书评 2009-3-07 周六, 10:29
ZT Chinese Premier Blames Recession O... 海归主坛 2009-1-30 周五, 10:06
支持玫瑰小姐的相片贴,呼吁停止内战:代表所有国男献上一曲国语版“玫瑰人生” 海归酒吧 2008-7-11 周五, 10:57
秀才给各位拜年。祝各位新年新气象,阖家欢乐,心想事成。送上(经典贺岁歌)粤... 海归茶馆 2008-2-06 周三, 18:00

返回顶端
阅读会员资料 laozhong离线  发送站内短信 MSN
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归酒吧           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件可以下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.