海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 海归女求职节目遭主持人及嘉宾围攻引热议
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 海归女求职节目遭主持人及嘉宾围攻引热议   
所跟贴 [分享]说起来英雄双行体 - heroic couplet -- The Fifth Season - (226 Byte) 2012-1-17 周二, 22:50 (748 reads)
The Fifth Season
[博客]




头衔: 海归中将

头衔: 海归中将
声望: 博导

加入时间: 2008/09/12
文章: 4241

海归分: 567427





文章标题: ZT 方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首 (1081 reads)      时间: 2012-1-17 周二, 22:56   

作者:The Fifth Season海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

方舟子 : 非你莫属刘俐俐说她喜欢莎士比亚的英雄双行体,不是十四行诗,一般人读
不到。其实她也不懂。英雄双行体不是诗歌体裁,而是英诗的一种韵律形式,莎士比亚
的戏剧对白和十四行诗中大量使用,只要读过莎翁原著就会读到。类似于中文诗歌的对
仗,这好比一个英国人说我喜欢杜甫的对仗,不是律诗,一般人读不到
方舟子 :这首十四行诗最后两句就是英雄双行体:轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)
,轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)。//@简单冲刺:https://t.cn/hrmej原来方舟子1999年就翻译过莎士比亚十四行诗一首



方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首
https://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790100j3hr.html
  11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没
找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有
的文件可能就丢了,还是放到网上比较保险。以前还译过叶芝的名诗When You Are Old
,因没在网上贴过,就找不到了。
  原诗每行10个音节、5个音步,交叉押韵。按梁宗岱译法译成每行12个汉字(原想
译成每行10个汉字,有几处改不动,汉语没法象英语那样耍赖省略音节),交叉押韵。
梁译胜过屠译,但也有几处不准。


我应否把你与夏之一日比较?
你可是比它更为可爱和温婉:
狂风把五月宝贝的蓓蕾吹掉,
夏季给予的良辰又过于短暂:
上苍之眼有时太炽热地闪耀,
它金色容颜常遭遮掩而黯淡:
尤物终将衰减其每一处美貌,
因意外或被天道沧桑所摧残:
但你永恒的夏天绝不会凋零,
你也不会失去拥有美丽资材,
死神不该夸口你踯躅其影中,
当你在不朽的诗行与时同在。
  只要人类能呼吸,眼睛能看清,
  此诗就将存留,并赐予你生命。


(方舟子译于1999.4.3)


Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd:
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose posssession of that fair thou ow'st,
Nor shall Death brag thou wand'rest in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st.
  So long as men can breathe or eyes can see,
  So long lives this, and this gives life to thee.


梁宗岱译:


18


我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于雕残或销毁。
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长。
  只要一天有人类,或人有眼睛,
  这诗将长存,并且赐给你生命。


屠岸译:


18


能不能让我来把你比拟作夏日?
你可是更加温和,更加可爱:
狂风会吹落五月里开的好花儿,
夏季的生命又未免结束得太快:
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
他那金彩的脸色也会被遮暗;
每一样美呀,总会离开美而凋落,
被时机或者自然的代谢所摧残;
但是你永久的夏天决不会凋枯,
你永远不会失去你美的仪态;
死神夸不着你在他影子里踯躅,
你将在不朽的诗中与时间同在;
  只要人类在呼吸,眼睛看得见,
  我这诗就活着,使你的生命绵延。




【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……



--
保持沉默永远是显示智慧的笨办法

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 144.132.]

lhr
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 8 ]

发信人: lhr (麻辣呆牛筋~五香花生米), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 17:58:09 2012, 美东)

莫非泼水男就是方舟子,哈哈,贴个link
https://www.mitbbs.com/article_t/Literature/31161979.html

【 在 jsolomon (风大了点) 的大作中提到: 】
: 方舟子 : 非你莫属刘俐俐说她喜欢莎士比亚的英雄双行体,不是十四行诗,一般人读
: 不到。其实她也不懂。英雄双行体不是诗歌体裁,而是英诗的一种韵律形式,莎士比亚
: 的戏剧对白和十四行诗中大量使用,只要读过莎翁原著就会读到。类似于中文诗歌的对
: 仗,这好比一个英国人说我喜欢杜甫的对仗,不是律诗,一般人读不到
: 方舟子 :这首十四行诗最后两句就是英雄双行体:轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)
: ,轻重轻重轻重轻重轻重(阳性韵)。//@简单冲刺:https://t.cn/hrmej原来方舟子1999年就翻译过莎士比亚十四行诗一首
: 方舟子旧译莎士比亚十四行诗一首
: https://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790100j3hr.html
:   11年前新语丝的网友讨论莎诗时顺手译的,忽然想起,在电脑里搜索了半天竟然没
: 找到,最后还是在“新语丝之友”的存档里翻了出来。十几年来换了太多台的电脑,有
: ...................



--
好乐无荒 良士休休


※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 137.71.]

jsolomon
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 9 ]

发信人: jsolomon (风大了点), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 18:27:06 2012, 美东)

不知道了
方舟子在BBS应该有帐号
【 在 lhr (麻辣呆牛筋~五香花生米) 的大作中提到: 】
: 莫非泼水男就是方舟子,哈哈,贴个link
: https://www.mitbbs.com/article_t/Literature/31161979.html



--
保持沉默永远是显示智慧的笨办法

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 144.132.]

freefoot
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 10 ]

发信人: freefoot (比猪八戒还cool的猪), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 19:32:12 2012, 美东)

主持人一贯地好色妒忌傻X冷笑话抢镜头就不说了,看看其他视频就知道,动不动吃人
家漂亮小mm的豆腐,然后看到帅哥上去就百般刁难(看得我好气愤~~~)。
有一期叫“智慧女求职惹人爱”啥的,里面就能看到,同样的年龄,对那个女孩就那么
呵护,就算那女孩不说话,也是从头赞到尾,恨不得能贴上去。后来出了个男生,长得
也很精神看着脾气也好目标明确的那种,就说人家肉,根本就是嫉妒。女嘉宾都看不过
去了,说主持人对2个人的态度差别太明显了,同样是刚出校门的学生,一样的年龄,
为啥男生受到这么多刁难,问题还很尖刻。

不过话说回来,这个刘mm也确实没啥货色的感觉,一出来我也觉得她有扯虎皮的嫌疑。
然后都回国很多年了,还非要装得中文不那么流利,确实很端。我的感觉是回去2个星
期,就能彻底摆脱英文影响,除了专业词汇不行。再回美国,需要2个月把英文感觉找
回来。
而且我确实觉得她眼神很蔑视,还有那个笑容,肢体动作一直都在说“唉,没法跟你解
释”这样的意思。

2个人都不怎么样吧,主持人一贯地问题最大。嘉宾中可能有些人和电视台和主持人关
系好,企图解围,就开始问一些不合时宜的问题(大家都中国出来的,又在当时那个环
境,这种表现其实也能理解,懂我意思吧,我觉得不能用高标准要求别人啦,尤其嘉宾
要考虑其背后的公司利益之类的,考虑的事情比台上两个人多很多,牵涉到的利益也不
光是他们自己的利益),属于脑子不清楚,没有素质修养。有些嘉宾是躺着中枪的。



【 在 lummy (河马·云何) 的大作中提到: 】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;
: ...................



--
********我是飞毛腿********
*******闲逛天上人间*******
******美女帅哥都看遍******
噫**好一个快活似神仙*****

※ 来源:·BBS 未名空间站 mitbbs.com·[From: 猪圈]


※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 174.50.]

lummy
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 11 ]

发信人: lummy (河马·云何), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 23:56:43 2012, 美东)

那是相当的多啊。开篇就是:

Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.

然后就是 hobbits 的大量的歌,比如说那首 the cat and the moon 的酒歌:



还有那首 all shall fade:







【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……



--
应笑则笑。应欢喜则欢喜。应起慈心则起慈心。可耻则耻。闻善着意。

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 99.162.]

argrose
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 12 ]

发信人: argrose (butterfly), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jan 16 23:56:45 2012, 美东)

chaucer发明的。其实我也记不清了,google的。我只记得不是莎翁的原创。

【 在 wh (wh) 的大作中提到: 】
: lord of the ring还有韵诗啊?厉害啊。怪不得jsolomon在说英雄双行体,原来有出典
: 啊。这个好像更早一点的诗人写得多吧?记不清了,要复习一下课堂笔记……



--

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 108.72.]

lummy
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 13 ]

发信人: lummy (河马·云何), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 00:10:33 2012, 美东)

想起俺当年小学时不好好写作业,作业本下面压本杂书,其中一本就是乔叟的坎特伯雷
故事集,繁体硬面挺精美的。后来上历史课,讲道乔叟是近代英国文学的奠基人时,同
学们在很崇拜地记笔记,俺就在窃笑:就是那个收集黄段子的乔叟啊 Very Happy

话说俺把“老闆”念了 n 久的 老品。。。


【 在 argrose (butterfly) 的大作中提到: 】
: chaucer发明的。其实我也记不清了,google的。我只记得不是莎翁的原创。



--
应笑则笑。应欢喜则欢喜。应起慈心则起慈心。可耻则耻。闻善着意。

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 99.162.]

aprabbit
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 14 ]

发信人: aprabbit (雪山飞兔), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 01:35:59 2012, 美东)

其实不用念诗歌,念DR. SUESS就特管用

【 在 lummy (河马·云何) 的大作中提到: 】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。



--

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 67.84.]

Mstars
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 15 ]

发信人: Mstars (Stars, like dust), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 01:56:52 2012, 美东)

All that is gold does not glitter,
Not all those who wander are lost;
The old that is strong does not wither,
Deep roots are not reached by the frost.

From the ashes a fire shall be woken,
A light from the shadows shall spring;
Renewed shall be blade that was broken,
The crownless again shall be king.

【 在 lummy (河马·云何) 的大作中提到: 】
: 那是相当的多啊。开篇就是:
: Three Rings for the Elven-kings under the sky,
: Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
: Nine for Mortal Men doomed to die,
: One for the Dark Lord on his dark throne
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: One Ring to rule them all, One Ring to find them,
: One Ring to bring them all and in the darkness bind them
: In the Land of Mordor where the Shadows lie.
: 然后就是 hobbits 的大量的歌,比如说那首 the cat and the moon 的酒歌:
: ...................



--

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 142.68.]

pooh91125
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 16 ]

发信人: pooh91125 (Life is a quest for beauty), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 02:04:05 2012, 美东)

楼上的都太油菜了

【 在 lummy (河马·云何) 的大作中提到: 】
: 觉得这词要火啊。中国人民一下子就家喻户晓了。。。哦,应该说,我们这儿的人民。
: 。。
: 不过莎士比亚好像真没怎么专门写过英雄双韵体啊。。。不像十四行诗那么出名。反正
: 我是没读过。倒是在他的戏剧里到处都是英雄双韵体,不可能说是一般人没读过。。。
: 觉得也许小姑娘忽悠大了?
: 正好感慨我们这里发生的一个八卦,抄一段莎翁的仲夏夜之梦里的一段很严谨的
: heroic couplet,凑个趣:
: Love looks not with the eyes, but with the mind;
: And therefore is winged Cupid painted blind.
: Nor hath Love's mind of any judgment taste;
: ...................



--

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 76.95.]

aacaac
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 17 ]

发信人: aacaac (aac), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 02:14:01 2012, 美东)

真的耶,我也有这个毛病,我认识好多中国人吞字得厉害。
【 在 lummy (河马·云何) 的大作中提到: 】
: 说句题外话哈,我发现我说英文的一大问题就是吞音,可能是因为中文的音节短,所以
: 当按照中文节奏时,有些英文的音节就消失了。别人给我提这个毛病很多次了,说,要
: 说慢些,要 articulate。俺总是语速太快。。。(另一个常见问题当然就是双元音和
: 三原音发得像单元音,长元音和短元音区分不开了。比如说 downtown 这个词一共六拍
: ,在正式场合比如说 presentation 时要把六个音都发清晰还是挺挑战的。micro vs
: macro,afflux vs efflux 之类的就更不用说了。)
: 而念诗就特别管用,每个音都不能漏,否则音步就错了,轻重音的节奏也就乱了。所以
: 国内英语课真应该让大家多背背诗歌,讲讲节律 -- 不过现在连中文诗歌的节律都不讲
: 。。。



--

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 75.70.]

jsolomon
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 18 ]

发信人: jsolomon (风大了点), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 02:34:28 2012, 美东)

这是不是和方言也有关系
日本韩国东南亚人说英语都各有特色
另外我们到了国外在不同地方如英国美国澳大利亚,发音习惯也不同,我上次去新西兰都
觉得不适应

【 在 aacaac (aac) 的大作中提到: 】
: 真的耶,我也有这个毛病,我认识好多中国人吞字得厉害。



--
保持沉默永远是显示智慧的笨办法

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 144.132.]

jsolomon
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 19 ]

发信人: jsolomon (风大了点), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 04:57:07 2012, 美东)

估计这女孩几年前被鲁豫弄出心理阴影了

昨日,有网友人肉出了刘莉莉于2007年做客《鲁豫有约》录制节目《小留学生的故事》
时的视频。在视频中,18岁的刘莉莉留着披肩长发,还一脸稚气,很爱笑,讲起话来是
一口还不标准的普通话。节目缘起是一位中国女导演陶理拍摄了一部反映四个中国小留
学生在新西兰生存状况的纪录片《浪花一朵朵》。在寻找拍摄对象时,陶理在惠灵顿中
学见到了刘莉莉。她英文流利,跟同学相处融洽。刘莉莉是陶理心目中迅速融入西方文
化的小留学生的代表。有自己的西方朋友圈子,还有了爱慕自己的男同学。可是2004年
,刘莉莉却由于家庭经济状况突然回国。她甚至没有跟同学告别。刘莉莉的做事方式从
那时开始就特立独行,“我受不了离别的伤感。他们后来还以为我生病了,知道以后都
写邮件来骂我。”


【 在 freefoot (比猪八戒还cool的猪) 的大作中提到: 】
: 主持人一贯地好色妒忌傻X冷笑话抢镜头就不说了,看看其他视频就知道,动不动吃人
: 家漂亮小mm的豆腐,然后看到帅哥上去就百般刁难(看得我好气愤~~~)。
: 有一期叫“智慧女求职惹人爱”啥的,里面就能看到,同样的年龄,对那个女孩就那么
: 呵护,就算那女孩不说话,也是从头赞到尾,恨不得能贴上去。后来出了个男生,长得
: 也很精神看着脾气也好目标明确的那种,就说人家肉,根本就是嫉妒。女嘉宾都看不过
: 去了,说主持人对2个人的态度差别太明显了,同样是刚出校门的学生,一样的年龄,
: 为啥男生受到这么多刁难,问题还很尖刻。
: 不过话说回来,这个刘mm也确实没啥货色的感觉,一出来我也觉得她有扯虎皮的嫌疑。
: 然后都回国很多年了,还非要装得中文不那么流利,确实很端。我的感觉是回去2个星
: 期,就能彻底摆脱英文影响,除了专业词汇不行。再回美国,需要2个月把英文感觉找
: ...................



--
保持沉默永远是显示智慧的笨办法

※ 来源:·WWW 未名空间站 海外: mitbbs.com 中国: mitbbs.cn·[FROM: 144.132.]

freefoot
进入未名形象秀
我的博客

[回复] [回信给作者] [本篇全文] [本讨论区] [修改] [删除] [转寄] [转贴] [收藏] [举报] [转发至未名驴友吧微博]
[顶]
0
[踩]
0
[ 20 ]

发信人: freefoot (比猪八戒还cool的猪), 信区: Memory
标 题: Re: 说起来英雄双行体
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 17 07:36:53 2012, 美东)

我觉得可能受家庭影响更大。小孩子在青春期遭遇家道中落,我觉得会变得特别敏感自
卑,然后因此衍生一些病态的自负。在幼儿时期或者干脆成年以后遭遇变故影响就会小
很多。


【 在 jsolomon (风大了点) 的大作中提到: 】
: 估计这女孩几年前被鲁豫弄出心理阴影了
: 昨日,有网友人肉出了刘莉莉于2007年做客《鲁豫有约》录制节目《小留学生的故事》
: 时的视频。在视频中,18岁的刘莉莉留着披肩长发,还一脸稚气,很爱笑,讲起话来是
: 一口还不标准的普通话。节目缘起是一位中国女导演陶理拍摄了一部反映四个中国小留
: 学生在新西兰生存状况的纪录片《浪花一朵朵》。在寻找拍摄对象时,陶理在惠灵顿中
: 学见到了刘莉莉。她英文流利,跟同学相处融洽。刘莉莉是陶理心目中迅速融入西方文
: 化的小留学生的代表。有自己的西方朋友圈子,还有了爱慕自己的男同学。可是2004年
: ,刘莉莉却由于家庭经济状况突然回国。她甚至没有跟同学告别。刘莉莉的做事方式从
: 那时开始就特立独行,“我受不了离别的伤感。他们后来还以为我生病了,知道以后都
: 写邮件来骂我。”



--
********我是飞毛腿********
*******闲逛天上人间*******
******美女帅哥都看遍******
噫**好一个快活似神仙*****

※ 来源:·BBS 未名空间站 mitbbs.com·[From: 猪圈]

作者:The Fifth Season海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
《四季歌》作曲家陳歌辛 祝爱茉莉及海归女同胞们38快乐!写在38妇女节。。。 高山流水 2016-3-09 周三, 01:38
猎头职位 北京 某全国性金融机构总部总裁办急招海归女士担任高管秘书 海归职场 2010-8-03 周二, 09:10
女海归找兼职-深圳 海归职场 2009-11-12 周四, 14:29
在上海穿马路遭拘留的海归女硕士已主动辞职 海归茶馆 2006-4-25 周二, 04:34
[女海归系列报道]...女“海归”面临职业迷茫(ZT) 海归论坛 2004-7-25 周日, 20:26
女“海归”面临职业迷茫 [zt] 海归论坛 2004-4-22 周四, 07:11
[新闻]够狼!海归女硕士用河豚毒“毒杀”男友 海归酒吧 2014-9-12 周五, 22:07
聘美国归来的朋友,珠海,女性优先 海归招聘 2014-8-29 周五, 16:11

返回顶端
阅读会员资料 The Fifth Season离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.