| 作者 |
忽悠,英文怎么翻? |
 |
| 所跟贴 |
忽悠,英文怎么翻? -- ginger - (9 Byte) 2009-3-19 周四, 07:34 (1746 reads) |
网客JT [博客]

头衔: 海归上校 声望: 博导
加入时间: 2008/01/11 文章: 1021
海归分: 97019
|
|
作者:网客JT 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
忽悠(动词): hustle.
e.g. What does he do for a living? He hustles.
忽悠(名词): hustler.
e.g. What does he do for a living? He's a hustler.
自由资本主义早期的社会现象。 现在hustle是个历史遗留下来的贬义词。 见WikiAnswers的定义:
https://wiki.answers.com/Q/What_is_a_hustler
A hustler is someone who tricks someone else out of something.
例子: 如果你刚加入某家公司, 同事悄声跟你说,“sh.... be careful with John, he's a hustler". 意味着:
1) 同事正在跟你套大近乎 by sharing a very personal (opinion-wise) secret:
2) 他说John 是个大忽悠。
作者:网客JT 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
| 返回顶端 |
|
 |
|
-
忽悠,英文怎么翻? -- ginger - (9 Byte) 2009-3-19 周四, 07:34 (1746 reads) - 准确翻译 -- 网客JT - (494 Byte) 2009-3-19 周四, 09:06 (1160 reads)
- 在金融这个圈子,用这个词 -- 安普若 - (5 Byte) 2009-3-19 周四, 11:41 (890 reads)
- 是吗? -- 网客JT - (146 Byte) 2009-3-19 周四, 13:03 (330 reads)
- BS -- 悍马 - (0 Byte) 2009-3-19 周四, 07:37 (423 reads)
- 满嘴跑火车 -- 网客JT - (130 Byte) 2009-3-19 周四, 09:22 (469 reads)
|
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|